yeisk-good.ru
  • Карта сайта
  • Контакты
  • Политика конфиденциальности

Описание автомобиля для продажи на английском


Описание автомобиля для продажи на английском

Оглавление:

  • Английский язык для менеджеров по продажам
    • Английский для продаж (Sales) | список терминов
  • Как описать машину в объявлении о продаже

Английский язык для менеджеров по продажам


Hey, everyone! Не секрет, что плохое общение часто приводит к негативным последствиям для бизнеса. Обновление вашего делового английского словаря поможет минимизировать негативное влияние и позволит чувствовать себя уверенно в сфере продаж.

Содержание статьи: Сегодня расскажем как избегать использования неверных слов и заявлений, которые подрывают интерес, мотивацию и доверие. Кроме того, рассмотрим базовые термины менеджера по продажам на английском, а также примеры фраз и узнаем немного «продажного сленга». Кроме того, вас ждут ссылки на полезные YouTube каналы, подкасты и блоги для отличных продаж.

Побеспокойтесь о своем деловом английском сейчас, потому что «what you plant now is what you’ll harvest later». Запасайтесь контентом из нашей статьи и будьте лучшими в своем деле. Let’s go! Продажи — это одна из тех областей бизнеса, в которой общение с людьми занимает главную роль.

Вы должны говорить много. И даже больше! Главное, делать это с умом. Переход на должность менеджера по продажам может оказаться вызовом для любого.

Большинство людей прилагают неимоверные усилия для успеха в данной сфере, и если вы не из их числа, то, возможно, вам следует беспокоиться. Зачастую новые менеджеры не получают верных инструкций от руководителей, и, следовательно, не уделяют должного внимания необходимому обучению.

В продажах правильный язык важен как нигде больше, так как именно от него напрямую зависит правильная реакция покупателя.

Используйте верные слова, и ваши потенциальные клиенты начнут видеть преимущества продукта или предоставляемой вами услуги. Используйте неправильные — и заключать сделки будет совсем не просто.

Процесс продажи всегда начинается как лингвистическое взаимодействие, прежде чем стать финансовой транзакцией. Хороший язык ускоряет такой переход.

Плохой — делает обратное. Ну а совсем плохой — сделает переход и вовсе невозможным. Успех в продажах влечет за собой знание устного и невербального языка ваших клиентов. Большая часть этого — глубокое понимание того, какие слова использовать, а каких избегать. Ключом является контекст. Вам нужно понимать сценарий продажи и полностью разбираться в той отрасли, в которой вы ведете бизнес.

Ключом является контекст. Вам нужно понимать сценарий продажи и полностью разбираться в той отрасли, в которой вы ведете бизнес. Кто ваш клиент? Как ваш продукт или услуга могут помочь клиенту или решить его проблему?

К какой категории людей относятся ваши клиенты?

Можете ли вы считать себя частью этой категории?

Какой язык лучше использовать для установления доверия между вами? Какие слова помогают склонить потенциального покупателя (prospect) думать в вашу пользу? Учитывая изменяющиеся реалии рынка, лучшая стратегия, которую вы можете предпринять, — это: 1) Иметь в быстром доступе «словарь продаж», список терминов, которые обязательно пригодятся вам в той или иной сделке с заграничными клиентами.

2) Выработать процесс привлечения клиентов, который поможет вам определить оптимальный лингвистический подход для конкретного клиента или его типа. Мы со своей стороны предоставляем вам список базовых терминов и ресурсов для вашего успеха в сфере продаж.

Check it out! Хотя опытные торговые представители знают, что успех достигается благодаря четкому пониманию определенных терминов (понятных в том числе и потенциальным клиентам), есть множество жаргонных терминов, припасенных для встреч по продажам и неформального общения (happy hours). Большинство слов из списка ниже довольно привычно и известно каждому. Однако мы собираемся придать им свежей важности.

Многие недооценивают те или иные термины, и пользуются неправильными словами в разговорах. А ведь смысл заключается в том, чтобы быть проще в общении с клиентом, умело и вовремя используя простые для понимания слова.

Пройтись по списку и сделать заметки будет полезно как новичкам, так и знающим. Кроме этого, мы разбавили список (надеемся) уместными советами для специалистов и видео по теме.

  1. Business-to-Business (B2B) — система взаимоотношений с корпоративными клиентами; корпоративный сегмент. Компания, которая специализируется на продаже услуг или товаров другим компаниям.
  2. Buy in bulk — покупать оптом. Выражение используется при покупке товаров в больших количествах, как правило, со скидкой. Людей часто можно убедить «to buy in bulk», если вы подчеркиваете более низкую цену. Это особенно хорошо подходит для нескоропортящихся продуктов. Когда клиенты покупают оптом, вы продаете больше, а они платят меньше. Это беспроигрышный вариант!
  3. Business-to-Consumer (B2C) — сфера взаимодействия бизнеса и потребителя; система взаимоотношений с розничными клиентами (например, Apple).
  4. Advertising — освещение продукта, услуги или бизнеса с помощью платного вещания — печатного или цифрового. Comparative Advertising (сравнительная реклама) — тип рекламы, в которой компания делает прямое сравнение с другим брендом, фирмой или организацией. Такая реклама, рассчитанная на подрыв доверия к товару конкурента.
  5. Bargain — торговая сделка, выгодная сделка, товар по сниженной цене. Во время диалога о продажах все сводится (boils down to) к общей пользе от всей транзакции. В конце концов, клиенты не будут соглашаться ни на что меньшее, чем выгодная сделка. Это может быть одно из наименее употребляемых слов, но не стоит его недооценивать.
  1. Clickthrough rate (CTR) — коэффициент откликов.

    Это число показывает количество людей, которые перемещаются через ваш сайт.

    Это «клики» или действия, которые предпринимают потенциальные клиенты, деленные на общее количество действий, которые могут предпринять люди.

  2. Close the sale — закрыть сделку (close the transaction).

    Закрытие сделки очень важно в продажах.

    Незакрытая сделка говорим о том, что вы в значительной степени потратили впустую свое время.

    У вас есть проинформированный клиент, который, вероятно, будет покупать где-то еще. Чтобы закрыть сделку, вам нужно помочь клиенту принять решение.

  3. Closed question — вопрос закрытого типа. В противоположность открытому, закрытый — это, как правило, вопрос ребром, требующий ответа «да» или «нет», который «подталкивает» покупателя к выбору или решению о принятии позиции.

    Are you happy with your current supplier?

  4. Conversion rate — показатель конверсии. Процент людей, которые предпринимают желаемое действие, такое как заполнение формы, регистрация, подписка на новостную рассылку или любая другая деятельность, кроме обычного просмотра веб-страницы.
  5. Customer relationship management (CRM) — управление взаимоотношениями с клиентами.
  6. Cost-based pricing — цена на основе затрат; ценообразование на основе себестоимости.

    Стратегическая форма ценообразования, предназначенная для покрытия расходов на ведение бизнеса.

  7. Cold calling — «холодный обзвон»; обращение к потенциальным клиентам по телефону или с глазу на глаз без какого-либо взаимодействия с ними раньше. Общение с неизвестным человеком с целью заинтересовать его в продукте или услуге.

Программа, которое помогает организовать все маркетинговые и коммерческие действия, включая хранение контактной информации, отслеживание электронных писем, сохранение сделок и многое другое

  1. Draw — план оплаты труда, полностью основанный на заработанных комиссионных сотрудника.

    Сотрудник получает заданную сумму денег в качестве зарплаты в начале периода оплаты.

  2. Agreed price — согласованная цена — цена, принятая покупателем и продавцом.
  3. Customer loyalty — потребительская лояльность; покупательское постоянство.
    Когда потребитель является повторным покупателем товара, услуги или бренда.

    «Верность» клиента бренду, фирме, марке, конкретной фирме и т.д.

  4. Price conscious — понимающий динамику цен, чувствительный к ценам, тот кто ищет самые низкие цены.
  5. Deal-flow — cкорость, с которой отделы продаж или отдельные представители получают новых потенциальных клиентов и возможности продаж (cмотрите также «MQL» и «SQL»).

    Частота, с которой инвестиционные предложения поступают в финансирующие организации.

  6. Advance payment — авансовый платеж, система, с помощью которой клиент оплачивает часть цены продукта заранее. Остаток (оставшаяся сумма) оплачивается при доставке товара.
  7. Decision maker — распорядитель; инвестор (при оценке рисков проекта).
    Лицом, принимающим решение, является тот человек, который в конечном итоге одобряет продажу или покупку. Это не обязательно тот, кто дает «ценные указания», задает тон, командует или распоряжается (calling the shots); возможно, этот человек — «проводник» (gatekeeper), т.е.

    человек, контакт с которым дает доступ к желанному клиенту (компании или организации).

  8. Customer acquisition cost — показатель стоимости привлечения одного клиента; мера, позволяющая оценить стоимость расширения бизнеса. Это можно рассчитать путем деления времени и денег, потраченных на привлечение клиентов за определенный период времени, на количество новых клиентов.
  1. Guarantee — обещание, что что-то будет делать, как описано, или будет заменено, отремонтировано в случае, если продукт не будет работать.
  2. Better — лучше.
    «Better» часто используется, когда вы хотите выделиться среди своих конкурентов, заявив, что ваши продукты/услуги лучше, чем у других игроков на рынке.

    Его также можно использовать для новых предложений, тех, которые лучше предыдущих версий.

  3. Easy/simple — после того, как вы привлекли внимание ваших потенциальных клиентов, это поможет им сделать следующий шаг в процессе покупки.

    Вы можете легко сделать это со словом «easy»! Дайте им знать, насколько легкой будет их жизнь с вашими предложениями.

    Ваши пользователи заслуживают безболезненного опыта.

Our products come with a lifetime warranty.Наши продукты поставляются с пожизненной гарантией.

  1. Fix — люди хотят решения своих самых больших проблем. Когда вы предлагаете им способ «исправить» проблемы, то получаете постоянную аудиторию (captive audience).

В конце концов, даже если клиентов привлекают эксклюзивные сделки и яркие, блестящие предложения, они наиболее лояльны к предприятиям, которые хорошо удовлетворяют их базовые потребности.

  1. I don’t know — хотя говорить «я не знаю» может быть стыдно, но клиенты легко предпочли бы работать с кем-то, кто этичен и честен. Лучший способ признать то, что вы не знаете — это просто сказать это.
  2. Free trial — продукт или услуга, которые предлагаются клиентам бесплатно в течение короткого периода времени, чтобы они могли попробовать их в использовании.

Более проницательные клиенты могут задаться вопросом, на который они уже знают ответ, чтобы увидеть вашу реакцию.

Тупое «I don’t know» может заработать вам нового друга и открыть дверь для дальнейшего обсуждения.

  1. Price/quality ratio — соотношение цена / качество — способность продукта обеспечивать производительность по своей цене. Когда продукт имеет хорошее соотношение цены и качества, это означает, что он имеет отличное качество по разумной цене. Менее технический способ сказать, что продукт — это «отличное соотношение цены и качества» (a product is a great value for the money).
  2. Refund — возмещение средств. Когда деньги, использованные для покупки чего-либо, возвращаются покупателю. Возможно, потому что товар не работал или покупатель купил его по ошибке.
  3. Imagine — представьте себе. Дело в том, что люди покупают лучшие версии самих себя. Когда они смогут представить, как ваш продукт или услуга помогают им стать лучше или профессиональнее, то вы их зацепите.
  4. Proven — проверенный, хорошо зарекомендовавший себя. В современном мире конкуренция растет как никогда. Чтобы выжить и процветать, вашему бренду нужны рекомендации. Когда вы используете «proven» в разговоре со своими потенциальными клиентами, вы напоминаете им, что ваши продукты / услуги / бизнес проверены на рынке, являются подлинными и превосходят все ожидания.
  5. Risk-Free — мы установили тот факт, что клиенты обычно скептически относятся к покупке. Вариант использования «без риска» аналогичен «безопасному» (safe), чтобы скрыть информацию о потенциальных покупателях, внушая чувство безопасности и защищенности.
  6. Smile and dial — «сold-calling» (холодный обзвон) с веселым, позитивным тоном, и да, с улыбкой. Улыбка передает тепло и доверие по телефону, что снижает вероятность того, что потенциальный клиент зацепит вас. Даже если люди не видят вашей улыбки, они слышат ее.

I would like a refund for the radio.Я хотел бы вернуть деньги за радио. Фразы на сложные времена: I’m sure you’re quite busy at the moment, so I’ll be very brief.Я уверен, что вы сейчас очень заняты, поэтому я буду очень краток.I won’t take very much of your time.Я не отниму у Вас много времени.Would you be interested in…?Вам бы было интересно .?With your permission, I’d like to ask you some questions.С вашего разрешения я бы хотел задать вам несколько вопросов.The two most important things to remember are…Две самые важные вещи, которые нужно запомнить:The best feature of the product is…Лучшая особенность продукта .When I first started using this…Когда я впервые начал использовать это .The price of this product is unbeatable.Цене этого продукта нет равных (цена продукта совершенна).Let me take care of that for you.Позвольте мне позаботиться об этом для Вас.I’d be happy to solve this for you.Я был бы рад решить это для Вас.I’ll send you an update by…Я вышлю вам обновление к .I appreciate your business.Я ценю Ваши усилия.I know you’ve been a customer for a long time and your loyalty is important to us.Я знаю, что вы давно являетесь нашим клиентом, и ваша лояльность важна для нас.I really appreciate you letting us know.Я очень ценю, что вы дали нам знать.Is there anything else I can help you with?Могу ли я вам чем-нибудь помочь?

  1. Backorder — заказ товара, которого в данный момент нет в наличии; отложить заказ, отложить заказ на более позднюю дату (при задержке исполнения заказа поставщиком). Когда заказ на товар был размещен покупателем, но его (товара) нет на складе.

Unfortunately, we no longer have the item in stock, and it is currently on backorder, we expect another shipment in two weeks.К сожалению, данного товара больше нет на складе, и в настоящее время он находится на стадии подтверждения, мы ожидаем очередную поставку через две недели.

  1. Bottom of the funnel — досл. «дно последовательности»; завершающий этап / последняя стадия покупки продукта пользователем онлайн. Когда потенциальный клиент «enters the bottom of the sales funnel», то это означает, что он приближается к стадии, в которой совершит покупку. Другими словами, он уже прошел через более ранние стадии (higher-funnel stages) и готов к закрытию сделки (смотрите также: «top of the funnel»).
  2. BANT (Budget, Authority, Need, Time) — методология отбора потенциальных клиентов, в которой торговые представители подтверждают, что у потенциального клиента есть финансы, полномочия, потребность и время. Если какой-либо из этих факторов отсутствует, вряд ли вы совершите продажу.
  3. Bluebird — удача, удачная возможность; Синяя птица счастья гарантированно поднимет вам настроение. Ведь выгодная возможность продажи, которая неожиданно и без особых усилий падает вам на колени — это всегда праздник! Кроме синешейки, в общем смысле, это слово также обозначает отличную безоблачную погоду (особенно для сноубордистов) или полицейского (сленг).
  1. Bounce rate — показатель/процент отказов.

    Количество людей, которые заходят на страницу вашего сайта и уходят, не нажимая ничего, прежде чем перейти на другую страницу вашего сайта.

  2. Analytics — аналитика, отслеживание данных и создание значимых шаблонов из них, которые сообщают о будущих маркетинговых начинаниях. Данные могут поступать от трафика веб-сайта, конверсий, социальных сетей и т. д.

Совет: старайтесь максимизировать производительность каждого человека в команде.

Сосредоточьтесь на том, как вы помогаете им выполнять свою работу на самом высоком уровне.Убедитесь, что вы оправдываете ожидания своего менеджера. Будьте уверены в том, как будут оценены ваши показатели.

  1. EBITDA — прибыль до вычета процентов, налогов, износа и амортизации. Показатель «EBITDA» является показателем общей финансовой эффективности компании и в некоторых случаях используется в качестве альтернативы простой прибыли или чистой прибыли.

EBITDA, однако, может вводить в заблуждение, поскольку она снижает стоимость капитальных вложений, таких как основные средства и оборудование.

Этот показатель также исключает расходы, связанные с задолженностью, путем добавления процентных расходов и налогов к прибыли.

Тем не менее, это более точный показатель эффективности деятельности компании, поскольку он способен показывать прибыль до влияния бухгалтерских и финансовых отчислений.

  1. Emotional selling — эмоциональная распродажа. Метод продаж, который пытается апеллировать к эмоциям покупателя, либо вызывая желание и интригу по поводу преимуществ продукта, либо рождая негативные эмоции ( страх и разочарование) — болевые точки, которые может облегчить ваш продукт или услуга.
  2. FAB (Functions, Advantages and Benefits) — торговые представители используют этот акроним, чтобы сообщать ценность своего продукта или услуги, определяя его характеристики (функции), положительные свойства этих функций (преимущества) и как продукт улучшит жизнь клиента или уменьшит болевые точки (плюсы).
  3. Equal value — равноценность; когда две вещи имеют одинаковую ценность или когда некоторые вещи в целом имеют одинаковую ценность другой вещи. Вы можете выбрать бесплатный предмет, равный или меньший по стоимости, вместо того, что вы только что уже купили.

Know your people.

Потратьте необходимое время, чтобы понять, кто «ваши люди», как команда специалистов по продажам.

Узнайте, что движет ими, узнайте их надежды и мечты, поймите их сильные и слабые стороны.

Поймите их ожидания от вас, но не ограничивайтесь ими. Узнайте, что они думают о своей работе — они ведь могут не знать или не понимать ожидаемые результаты.

Узнайте, что вам нужно сделать с каждым человеком, чтобы максимизировать его производительность.Только без фанатизма! Знайте, что вы служите своим людям, а не они вам.

Знайте, что вы добьетесь успеха, только после ваших людей.

  1. Gatekeeper — «проводник», тот, кто ограничивает доступ к лицу, принимающему решение. Например, это может быть личный помощник, который передает информацию своему боссу. «Проводники» несут ответственность за фильтрацию несущественных отвлекающих факторов, что означает, что вы должны сначала доказать свою ценность.
  2. Monthly recurring revenue — сумма дохода, получаемого каждый месяц от подписки на ваши товары или услуги.
  3. Intellectual sale — в отличие от эмоциональной продажи, интеллектуальная пытается апеллировать к логике потенциального клиента и его необходимости быстрого и доступного решения проблемы. Интеллектуальная продажа — это скорее «бизнес», чем «личное».
  4. Faulty goods — товары с дефектом, ,бракованные товары, несовершенные продукты.

Know your customers.

Знайте своих клиентов. Убедитесь, что вы понимаете, кто они, их ожидания от вас и вашей компании. Поймите их отношение и восприятие вашей компании и сотрудников. Понять их бизнес-стимулы (business drivers), структуру их рынков, что движет ими и как вы можете помочь им добиться успеха.

  1. Lay-by — покупать в кредит. Регулярные платежи производятся для того, чтобы медленно погасить стоимость продукта, прежде чем его можно будет забрать домой. Беспроцентный кредит (interest-free) лучше, чем «loan» или «credit».
  2. MQLs (Marketing Qualified Leads) — квалифицированные потенциальные клиенты. Этот акроним относится к потенциальным клиентам, которые проявили достаточный интерес или заинтересованность, чтобы отдел маркетинга отметил их в качестве потенциальных клиентов. Например, MQL может быть человек, который загружает официальный документ с вашего веб-сайта или неоднократно посещал вашу страницу с ценами. «MQLs» передаются в отдел продаж, где у них есть шанс стать «SQLs» (Sales Qualified Leads) — перспективными клиентами для прямых продаж.
  3. Payment by installments — платеж взносами; платеж в рассрочку; рассрочка платежа.

Focus — акцентирование внимания. Знать продукт — это хорошо, но знать клиента еще лучше. Запомните эту мантру, и вы будете процветать в продажах.

Будьте вежливыми в стратегических моментах во время взаимодействия с клиентом; никогда не забывайте говорить «thank you» всякий раз, когда это оправдано и называть клиентов по имени, чтобы передать их важность и ценность.

  1. Paid-in-full — словосочетание, используемое для объяснения того, что больше нет причитающихся или оставшихся к выплате денег за что-либо.
  2. NSA (Non-Sales-Related Activities) — действия, не связанные с продажами, то есть то, на что тратят время торговые представители кроме этого. Это могут быть административные задачи и оформление документов, личные звонки или брождение в Интернете (surfing the Net). Всякий раз, когда вы не ведете поиски, отбор, подготовку презентаций и встреч или закрытие продаж, вы, вероятно, заняты NSA.

The customer has paid-in-full for the TV and can pick it up at any time.Клиент полностью оплатил телевизор и может забрать его в любое время.

  1. Sandbagging — прибедняться, делать вид, что имеешь меньше, чем есть на самом деле. Задержка закрытия активных сделок, когда вы уже набрали свою квоту за месяц, чтобы вам было легче набрать свои цифры в следующем месяце.
  2. Sales pitch — презентация с целью убеждения кого-то купить продукт.

Know your numbers.

Знайте свои цифры. Знать цифры — значит понимать, что они означают. Цифры не являются проблемой, они являются индикаторами того, где могут быть проблемы.

Чтобы решить эти проблемы, вы должны погрузиться в цифры и понять, что не работает, а затем выяснить, что нужно сделать, чтобы исправить ситуацию.

  1. Land and expand — «лендинг» (landing) продажи означает первоначальное закрытие сделки, когда вы впервые привлекаете нового клиента. «Расширение» (expanding) означает получение еще большего дохода путем увеличения объема предоставляемых вами услуг.

Торговые представители должны «land and expand», чтобы получить максимальный доход от потенциального покупателя.

  1. Lifetime customer value — прогноз чистой прибыли, относящийся ко всем будущим отношениям с клиентом. Разница между доходом и расходами на отношения с клиентом в течение определенного периода.
  2. Margin — маржа, колебание цены. Прибыль, полученная от продукта или услуги после покрытия всех расходов по продаже.
  3. Mindfulness/Respect — быть ориентированным на клиента означает, что вы должны учитывать их потребности и уважать их чувства.

Если вы не общаетесь с давним (знакомым) клиентом, избегайте использования сленга и ругательства. Как упоминалось ранее, ругань имеет свою цель, но постоянное ее использование в конечном итоге притупит ее влияние и сделает из вас профана.

  1. Middle of the Funnel (MOFU) — стадия продаж, которую покупатель проходит после выявления проблемы.

Это точка, в которой вы позиционируете свой бизнес как решение этой проблемы.

  1. Optimism — ничто не подрывает энтузиазм клиентов больше, чем тяжелая доза негатива. Хотя бывают случаи, когда стоит сказать «нет», проекция позитивного прогноза делает ваш продукт хорошим.
  2. Mirroring — построение отношений с покупателем продаж путем отражения их языка тела и речевых моделей. Тонкость здесь является ключевым фактором. Только не переусердствуйте, а то будете выглядеть неискренне или, и того хуже, жутко.

Подумайте дважды, прежде чем сказать: «Мы не можем этого сделать» или «Это не имеет значения».

Если необходимо, предоставьте творческое, но фактическое обоснование того, почему ваш продукт или услуга экономят на функциях, в которых заинтересован клиент.

  1. Puppy dog close — предоставление клиентам возможности опробовать продукт без каких-либо обязательств, пока они принимают решение. Идея заключается в том, что не заинтересованный в покупках покупатель влюбится в продукт и не захочет его отпускать. Точно так же, как при покупке щенка ребенок не может сказать «нет», взяв его в дом на несколько дней.
  2. Retail — розничная торговля; продажа товаров или услуг в небольших количествах покупателям. Если вы работаете продавцом в магазине, вы захотите понять процесс розничной торговли и то, как покупатели думают. Они хотят быть уверенными в том, что получают лучшее предложение, но это не всегда означает самую низкую цену.

Поговорите с ними и выясните, каковы их потребности (needs) и, что более важно, каковы их желания (wants).

Помогите им принять решение, потому что для них может быть непросто определиться с выбором при большом количестве продуктов.

  1. Runout — используется для описания продажи более старой версии модели или продукта, который больше не будет доступен.

We are having a winter runout sale on our heaters.У нас зимняя распродажа наших нагревательных приборов.

  1. Wholesale — оптовая продажа. Продажа большого количества товаров (розничным продавцам или другим оптовикам) по более низким ценам, чем в розничной торговле.
  2. Sales funnel — воронка продаж. Весь процесс продаж в целом — от потенциального покупателя до клиента, и все процессы маркетинга, рекламы и продаж между ними.
  1. Be the first — мы все любим эксклюзивный доступ к новым продуктам, рекламным предложениям и высококачественному контенту. И ваши потенциальные клиенты ничем не отличаются. Вы можете определенно повысить свои показатели конверсии, используя — «be the first» для своих новых предложений.

    Многие совсем не прочь стать законодателями моды!

  2. Because — потому что. Да, это считается одним из самых убедительных слов в . Именно поэтому не должно вызывать удивления то, что оно встречается в большинстве разговоров о продажах.

    В конце концов, мы обязаны предоставлять убедительные причины, по которым клиенты должны действовать.

Слово «because» не только оправдывает достаточную мотивацию для определенных действий, но и указывает на сильную причинно-следственную связь.

В разговоре вы захотите заставить свою аудиторию думать, что определенные входные данные необходимы для получения конкретного результата.

К примеру, вы можете настаивать на том, что потенциальные клиенты захотят приобрести вашу технологию, потому что именно благодаря ей они повысят общую производительность своих работников.

Когда вы связываете явные результаты с вашим продуктом или услугой, покупатели убеждаются, что ваши решения помогут им достичь большего количества поставленных целей. Избегайте использования следующих утверждений: I’m not sure. Я не уверен.I think / I mightЯ думаю / я мог быMaybe/probablyМожет быть / возможноSomewhat/somehowОтчасти / тем или иным образомWhateverБез разницы

  1. Certainty — определенность. Всегда проецируйте уверенность в вас и вашем общении. Вы можете достичь ее, оттачивая свои знания о продукте, основываясь на опыте работы в отрасли и навыках обслуживания клиентов. Клиенты предпочитают бренды, сторонники и рекомендаторы которых демонстрируют глубокое понимание и полную уверенность в преимуществах товара.
  2. Clarity — ясность. Избегайте использования в рекламе вашего продукта аббревиатур, юридических, иностранных слов, отраслевых жаргонов, ненужных прилагательных и неясных объяснений. Не оставляйте места для альтернативных интерпретаций, особенно когда речь идет о характеристиках и преимуществах продукта.

Замените «ASAP» (как можно скорее) четкой датой и временем.

Для тех, кто не разбирается в технических вопросах,опишите продукт так, чтобы ваше сообщение было понято, а преимущества того, что вы предлагаете, были замечены.

  1. Avoid — избегать. Чтобы быть эффективным продавцом, вам нужно сосредоточиться на возможностях продажи, которые помогут вашему клиенту лучше достичь своих целей и в то же время обеспечить страховку/защиту от возможных потерь.
  2. Don’t be that guy (or gal) — даже если потенциальные клиенты, кажется, понимают, о чем вы говорите, вы должны избегать использования жаргона во время продаж. Конечно, ваши клиенты могут знать, что вы имеете в виду, но опасность в том, что вы либо потеряете их полностью, либо они подумают, что вы не заботитесь о них настолько, чтобы выражаться ясно. Gal = girl.

Avoid a larger bill with your current hosting provider and save $500 a month with us.Избегайте больших счетов с вашим текущим хостинг-провайдером и экономьте 500 долларов в месяц с нами.Avoid losing your hard-earned customers when your shipments arrive damaged. Instead, use our logistics services to guarantee safe and secure delivery of all of your packages.Избегайте потери ваших с трудом заработанных клиентов при доставке поврежденного груза.

Используйте наши логистические услуги для гарантированной безопасной и надежной доставки всех ваших посылок.

  1. Buyer persona — персона покупателя. Образ и краткие итоговые сведения о вашем идеальном покупателе, основанные на исследованиях рынка, гипотезах и предоставленной информации. Это помогает маркетологам определить свою идеальную аудиторию, а продавцам — главное качество.
  2. Brevity — краткость. Быть внимательным — это хорошо, но еще лучше уважать время людей. По возможности, как можно быстрее доберитесь до сути своего сообщения. Избегайте слов-паразитов (filler words) вроде «honestly» (честно), «really» (правда), «you know» (знаете) и «actually» (на самом деле). Используйте более короткие и простые слова, когда это возможно.
  3. Buying signals — признак готовности к совершению покупки. Намеки от потенциального покупателя, что он готов купить. Сигналы покупки могут быть как устными (то есть, вопросы о цене), так и невербальными (то есть кивки и удержание зрительного контакта).
  4. Brag book — «книга хвастовства». коллекция отзывов, тематических исследований или фотографий, собранных от довольных клиентов. Торговый представитель может представить свою «brag book» потенциальным клиентам, чтобы проиллюстрировать свои предыдущие успехи и то, как они превзошли ожидания своих клиентов.
  1. Instant — мгновенный доступ.

    Мы все спешим в этой безумной гонке под названием «жизнь» и, естественно, никто не любит ждать. Таким образом, ваши потенциальные клиенты также хотят получить «мгновенный» доступ к вашим предложениям.

    Использование слова «instant» гарантирует немедленное удовлетворение.

  2. Payment by installments — система, при которой покупатель платит за продукт поэтапно (а не за все сразу), имея возможность использовать его.

    Как продавец, вы должны быть в состоянии объяснить детали клиенту, желающему купить в рассрочку.

  3. Interest-free — беспроцентный. Если продукт приобретается с использованием кредитной линии, «instant-free» означает, что к оставшейся сумме денег, подлежащей выплате, дополнительные процентные платежи не добавляются.
  4. Complimentary gift — подарок-комплимент, который предлагается клиенту при покупке чего-либо или при обычном посещении магазина.

В период погашения покупатель не является владельцем товара.

Когда они наконец заканчивают платить за него, собственность переходит к покупателю. Это можно считать преимуществом, поскольку клиент может использовать продукт, за который он еще не заплатил.

  1. Plastic or paper? — cленговый вопрос для выяснения, будет ли клиент использовать кредитную карту или наличные для оплаты.

Would you like to use paper or plastic to pay?Вы будете оплачивать картой или наличными?

  1. Tire-kicker — шарлатан; человек, рассматривающий витрины. Покупатель, у которого нет намерения или возможности покупать. В разговоре с таким клиентом вскоре начинают появляться «красные карточки»: у них нет бюджета, покупка не входит в их полномочия, сроки находятся в далеком будущем.

Даже если они действительно заинтересованы в вашем продукте или услуге, «tire-kickers» — пустая трата времени.

  1. Top of the funnel (TOFU) — начало процесса покупки. Часто привлекаемые контентом веб-сайта покупатели проявляют общий интерес к вашему продукту или ищут дополнительную информацию о решениях, которые вы предлагаете. Выводы TOFU необходимо квалифицировать и развивать, чтобы они могли двигаться дальше «вниз по дымоходу» (down the funnel).
  2. Tips — практические советы или рекомендации. Как только вы совершите продажу, вы можете отправить «tips» клиенту в рассылке, чтобы помочь лучше понять ваш продукт и улучшить свой бизнес.
  3. Upselling — способы побуждения клиента купить большее количество товара, более дорогой товар, и т.п. Сделайте продажу более выгодной, убедив клиента приобрести более дорогой продукт, чем тот, который он намеревался купить, или продавая дополнительные услуги или дополнительные продукты, чтобы согласиться с первоначальным.

Продавцы могут превратить средний объем продаж (average sales) в выдающийся за счет «upselling».

  1. Whale (or white whale) — покупатель, который может принести организации огромные доходы от продаж. Как и Моби Дик, киты большие, неуловимые и очень редкие, и отделы продаж делают все возможное, чтобы заполучить такого.
  1. YouTube каналы

to explore.

  1. Подкасты

(Soundcloud) (The Sales Blog)

  1. Блоги

Хотя английский по продажам может варьироваться в зависимости от определенной отрасли и рынка, эффективная коммуникация продаж во многом зависит от одного фактора: вашего клиента. Знакомьтесь с вашими клиентами, узнавайте как они общаются, каковы их основные проблемы, и вы будете на шаг ближе к тому, чтобы сделать ваш бренд жизнеспособным решением их проблем. Используйте ключевые слова и фразы, которые используют ваши клиенты, чтобы установить подлинную связь между вашим брендом и их решением о покупке.

На первый взгляд может показаться неестественным использование некоторых из предложенных слов в телефонных звонках или на встречах с клиентами. Со временем вы увидите, насколько хорошо (или плохо) ваши клиенты реагируют на разные слова, фразы или терминологию.

Адаптируйте свою речь и письменную переписку, чтобы включить язык, который вызывает положительные эмоции и побуждает клиентов к действию. Пользуйтесь сленгом с коллегами и будьте быстро поняты с правильным английским. Stay classy! Большая и дружная семья EnglishDom

Английский для продаж (Sales) | список терминов

Деловой английский состоит из множества направлений, среди которых продажи занимают основное положение.

Приведенные в нашей таблице термины помогут вам повысить уровень бизнес-английского и уверенней чувствовать себя в работе с клиентами, заключении сделок и употреблении лексики продаж на английском.

Термин Перевод active sales активные продажи advance payment предоплата after-sales service послепродажное обслуживание agency contract агентский договор agreed price согласованная цена apartment for sale продажа квартиры article/item единица товара bargain торговаться, выгодная покупка bestseller хит продаж book of sales книга продаж на английском break-even point точка безубыточности business card визитная карточка buy on credit покупать в кредит buyer покупатель car for sale продажа авто, продажа автомобиля chain store сеть магазинов client клиент close the sale, close the deal заключить сделку cold call холодный звонок competitor конкурент complaint жалоба complimentary gift бесплатный подарок consumer конечный потребитель contract of sale договор купли-продажи, договор продажи customer покупатель, клиент customer base база клиентов deal сделка delivery доставка director of sales директор по продажам discount скидка faulty goods дефектные товары follow up связываться с лидами, с теми, кто проявил интерес к продукту for sale advert, house for sale advert объявление о продаже, объявление о продаже дома free trial бесплатная пробная версия go on sale поступить в продажу guarantee гарантия head of sales department руководитель отдела продаж, начальник отдела продаж in bulk оптом increase in sales рост продаж lead лид, тот кто проявил интерес к товару и оставил контактные данные loss убыток make an offer делать предложение market рынок objection возражение outlet точка продаж overcome преодолеть payment by installments рассрочка, оплата частями place an order размещать заказ, делать заказ postpayment постоплата, отсрочка платежа price conscious тот, кто думает в первую очередь о цене перед покупкой price reduction снижение цены price/quality ratio соотношение цена / качество product товар profit прибыль profit margin (mark-up) маржинальность prospect потенциальный покупатель purchase приобретать, покупка quote/quotation назначенная цена, заявленная цена receipt чек об оплате recommended price рекомендуемая цена recurring sales повторные продажи representative представитель retail розничная торговля return on sales, profitability of sales рентабельность продаж revenue выручка sale распродажа sale, sales продажа, продажи sales agent агент по продаже sales department отдел продаж sales forecast прогноз продаж sales funnel воронка продаж sales manager менеджер по продажам sales pitch презентация товара или услуги sales plan план продаж sales representative, sales rep торговый представитель sales specialist специалист по продажам на английском sales target цель продаж sales volume объем продаж sell out распродать полностью seller продавец selling price цена продажи service оказание услуг street vendor уличный торговец submit an invoice выставить счет supplier поставщик terms of payment условия оплаты trial order пробный заказ turnover оборот unit sales продажи в штуках USP (unique selling proposition) УТП (уникальное торговое предложение) wholesale оптовые продажи wholesale price оптовая цена Вся лексика по бизнес-английскому в одном сборнике: Оценка статьи:

(голосов: 1, средняя оценка: 5,00 из 5)

Загрузка. Поделиться с друзьями:

Как описать машину в объявлении о продаже

Время чтения: 6 минутСобираясь продать авто самостоятельно, мы понимаем, что товар нужно представить в выгодном свете. Если опыта продаж и рекламы нет, стоит поискать удачный пример описания автомобиля для продажи.

Понравившийся можно взять за образец. Удачно составленное объявление – уже полдела.

Ведь от того, как оно написано, зависит первое впечатление потенциального покупателя. Продать собственный автомобиль можно самостоятельно или через посредников.

Это обычный товар, который можно предложить как юридическому, так и физическому лицу. Вариантов реализации несколько:

  1. по знакомству;
  2. на автобазаре;
  3. банкам, страховым компаниям, дилерам, через аукционы, по Trade-in и так далее;
  4. через интернет, выставив объявление о продаже на специализированных ресурсах.

При любом раскладе товар нужно показать лицом. Перед продажей стоит провести предпродажную подготовку и правильно оценить автомобиль.

Затем найти покупателя, договориться о цене и составить договор. На бумаге всё выглядит просто, но на практике процесс проходит не так уж гладко – много рисков и вопросов.

Знакомство покупателя с предлагаемым к продаже товаром начинается с чтения объявления.

Если знакомым или на рынке оно не требуется, то при удаленной продаже без него не обойтись.

Речь идет о продаже через:

  1. Печатные издания (газеты, журналы).
  2. Автопорталы. Сегодня это уже полноценные рынки в сети, на которых совершается основная масса сделок купли-продажи подержанных автомобилей.

В идеале следует использовать все рекламные возможности. Также можно подать объявление через местный телевизионный и/или радиоканал.

В газете или журнале услуга размещения объявления, как правило, платная. Если есть бесплатные варианты, предусматривается ограничение по времени пребывания на страницах.

Стоимость объявления определяется количеством знаков. Другими словами, специфика описания такова: краткость при максимальной информативности, или квинтэссенция описания качеств и достоинств в сочетании с простотой формулировки. Объявлений должно быть как можно больше, чтобы охватить максимальную часть читательской аудитории.

Несмотря на то что мы в последние годы читать стали меньше, автолюбители старшего поколения пока не разучились это делать.

Интернет предоставляет удобные инструменты для продажи товара.

Кроме того, вашу машину сможет увидеть и оценить вся Россия. Доски объявлений и сайты продаж автомобилей относятся к продавцам гуманнее.

Ресурсов очень много, а самореклама практически везде бесплатна. В данном случае экономить на словах и эмоциях необходимости нет.

Наше объявление – не что иное, как рекламный текст (а реклама – двигатель торговли и так далее). Чем он будет профессиональнее, тем больше шансов на успешную продажу. Это визитная карточка авто, по которой покупатель будет оценивать, стоит ли ему тратить на ваше предложение свое драгоценное время.

И если объявление привлечет внимание, полдела сделано. Понятно, что мало кто из нас научен раскручивать товар по всем правилам. Но хорошо, если подача в объявлении будет хоть немного походить на рекламу.

Текст должен решить две задачи:

  1. создать положительное впечатление о товаре.
  2. вызвать доверие к продавцу;

Без этого продать машину быстро, а главное – выгодно не получится.

Успех напрямую связан с содержанием и тем, как подано объявление.

Подбор фотографий и правильный выбор цены играют далеко не второстепенную роль.

  1. Плохо, это устаревший и неудобный механизм
  2. Хорошо, мне они нравятся больше «автоматов»
  3. Скорее хорошо, но для меня автоматическая коробка передач удобнее
  4. Не знаю, слишком мало приходилось на них ездить

Описание должно быть честным и точным, но не слишком длинным и тем более заумным.

Задача – вызывать интерес. В сети можно найти стандартные формы, позволяющие «слепить» нечто похожее. Но этот вариант для тех, кто спешит. Для нас же ценен нестандартный подход и правильная формулировка.

Структура объявления должна включать две части:

  1. Набор фотографий.
  2. Текстовую (собственно, описание).

Достаточно, чтобы текст максимально полно и правдиво раскрывал все особенности товара.

И не только положительные. Мы предлагаем следующую структуру объявления:

  • Основная информация: марка и модель, год выпуска, пробег, цвет, объем и мощность двигателя, тип коробки передач, состояние (идеальное, хорошее, удовлетворительное, требуется ремонт – по факту).
  • Дополнительное оснащение. Нужно описать все опции, заводские и установленные владельцами. Наличие сигнализации, регистратора, камеры заднего вида, мультимедиа, зимней резины, ковриков и так далее поднимет шансы на успех.
  • Общая информация. Поделитесь с читателем, где куплено авто, сколько было хозяев, как, в какое время года и где оно эксплуатировалось, обслуживалось и хранилось, подводило ли.
  • Стоимость и контакты продавца (номер телефона, email, мессенджер, удобное время для связи и имя). Лучше завести отдельный номер телефона.
  • Комплектация. Следует разрекламировать все возможности машины и ее штатных систем. Список должен быть в документации на авто из салона. Можно взять с сайта, на котором рекламируется модель, и объединить информацию в блоки («Безопасность», «Комфорт», «Навигация» и так далее).

Текст объявления должен отображать всё, что может заинтересовать потенциального покупателя.

Можно указать расход, разумеется, реальный. Стоит честно показать дефекты, которые не скроешь. Напишите правдивую историю о том, как вы любите, бережёте автомобиль и почему, к сожалению, решили с ним расстаться.

Наличие сервисной книжки, сведения о недавно проведенном обслуживании, заменённых деталях и агрегатах (особенно фирменных) сформируют у покупателя уважительное отношение к продавцу и машине.

О возможности торговаться сообщать не стесняйтесь. Только сделайте это красиво – так, чтобы читатель не подумал о машине плохо и не начал торговаться преждевременно. Например, «торг возле капота» или «при осмотре».

Важно отметить готовность пройти любую проверку.

Следите за грамотностью речи и не употребляйте сленг. Покупатель должен чувствовать себя на равных с вами и быть уверен, что приобретает уникальный товар.

Нужно постараться красиво сфотографировать автомобиль. Как говорится, встречают по одежке. Фотографий не потребуется слишком много – двух десятков вполне достаточно.

Но они должны быть высокого качества и со всех ракурсов. Проблемные места необходимо фотографировать. Не пытайтесь что-то замаскировать «кривым» ракурсом.

Это сбережет время – и ваше, и покупателя.

Фотографировать следует только в светлое время суток.

Машина должна быть «обута» по сезону, иначе возникнут вопросы.

Теперь о том, как правильно фотографировать машину для продажи. Мы рекомендуем:

  • приборная панель с захватом одометра и мультимедийного центра;
  • спереди, в анфас, от каждого переднего угла с захватом боковой стороны;
  • сзади, в том числе с открытым багажником (не забудьте фото внутренностей);
  • Удалить из салона и багажника все лишнее и навести там порядок.
  • в профиль с каждой стороны;
  • колеса (продемонстрируйте состояние дисков и резины).
  • Выбрать фон – красивый пейзаж, дом, улицу или супермаркет.
  • Сделать несколько кадров:
    • спереди, в анфас, от каждого переднего угла с захватом боковой стороны;
    • сзади, в том числе с открытым багажником (не забудьте фото внутренностей);
    • в профиль с каждой стороны;
    • салон с заднего сиденья, руль, ручку КПП;
    • приборная панель с захватом одометра и мультимедийного центра;
    • подкапотное пространство;
    • колеса (продемонстрируйте состояние дисков и резины).
  • салон с заднего сиденья, руль, ручку КПП;
  • Вымыть и отполировать объект съемки.
  • подкапотное пространство;

Закрывать регистрационные знаки не следует. Обычно так поступают перекупщики или когда машина битая.

За вас мы, конечно, объявление не напишем, но неплохой образец текста представим:

  • Первый и единственный хозяин со дня покупки в «Аояма Моторс». Ездила жена на работу и обратно, зимой машина стояла в гараже. ТО только у официального дилера и в срок, на расходинках не экономили. Сервисная книжка с отметками в наличии.
  • Дополнительно приобретались зимняя резина Michelin X-Ice North и фирменные литые диски 224/45 R18. Установлена спутниковая сигнализация StarLine с доводчиком стекол и видеорегистратор FineVu CR-2000S (Южная Корея). Работают просто супер!
  • Цена 800 тыс. руб., торг при осмотре. Телефон 8 915-ххх-хх-хх.
  • Комплектация: Types, полный электропакет, двухзонный климат-контроль, датчики дождя/света с авто-режимом, система стабилизации VSA, комбинированная отделка кресел (кожа/алькантара), алюминиевые накладки на педали.
  • Продается Honda Accord VIII. Цвет белый, год выпуска 2013, пробег 50000 км, двигатель 2,4 (мощность 201 л.с.), КПП – автомат (гидротрансфрматор), состояние идеальное (запах новой машины в салоне, авто в ДТП не участвовало).

Для газеты можно упростить: “Продам Honda Accord 2,4 AT Types VIII, 2011 г.

в., цвет белый. Пробег 50 000 км. Состояние идеальное. Комплектация полная.

Авто приобретено и обслуживалось у официального дилера, сервисная книжка имеется. В придачу – комплект зимней резины Michelin 224/45 R18. Цена 800 000 руб., торг уместен.

Телефон 8 915-ххх-хх-хх”. В принципе, второе объявление не столь заманчивое, поскольку короче.

Но все же привлекает внимание своей откровенностью.

Цель продажи всегда в получении финансовой выгоды. Но машин на рынке много, и конкурировать с другими предложениями сложно.

Завышение стоимости приведет к длительной продаже или вообще поставит ее под вопрос.

А слишком низкая цена недоверчивого покупателя отпугнет. Оптимальная – средняя на рынке или чуть ниже. Как поступают в супермаркетах?

На ценниках указывают на рубль меньше, чем у конкурентов, но визуально покупатель воспринимает цену более привлекательной. Например, вместо 800 тыс. можно было указать 799 тыс. рублей. Все, что нужно для правильного написания объявления, мы рассказали.

Только учтите, это не догма, копировать под кальку наши примеры не нужно.

Поиск
Популярное:
  • Популярные товары в америкиПопулярные товары в америки
  • Поворот налево на регулированном перекрестке правилаПоворот налево на регулированном перекрестке правила
  • Должен ли быть приказ о составе бригадыДолжен ли быть приказ о составе бригады
  • Какие документы нужны для регистрации на арендуемой площади иностранного гражданинаКакие документы нужны для регистрации на арендуемой площади иностранного гражданина
  • Как узнаьь платит ли отчисления в пфр работодательКак узнаьь платит ли отчисления в пфр работодатель
  • Куда положить деньги после продажи квартирыКуда положить деньги после продажи квартиры
  • Документы на регистрацию прав собственности квартиру в новостройкеДокументы на регистрацию прав собственности квартиру в новостройке
  • 426 фз отвественность426 фз отвественность
Консультация юриста
Информация

Карта сайта

Контакты

  • Карта сайта
  • Контакты
  • Политика конфиденциальности
yeisk-good.ru © 2022